Español para sotamaníacos

Discussion in 'Discusiones generales' started by Eriador, Nov 11, 2015.

Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Krohon

    Krohon Avatar

    Messages:
    412
    Likes Received:
    655
    Trophy Points:
    43
    Gender:
    Male
    Location:
    Brittany
    ¡Bienvenido! ¿Ya tienes acceso a GeoLocalization? Alguien en Portalarium debe de autorizarte.

    Como dice KuBaTRiZes, en este momento nos falta Eriador, que se ocupaba de esas cosas, pero no debería de haber problema. Seguro FireLotus puede ayudar.
     
    Last edited: Aug 18, 2016
    Time Lord likes this.
  2. Metalwar

    Metalwar Avatar

    Messages:
    1
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    0
    Hola, estaría interesado en echar una mano como traductor. ¿Cual es el procedimiento a seguir?
     
    High Baron O`Sullivan likes this.
  3. Duke William of Serenite

    Duke William of Serenite Avatar

    Messages:
    1,941
    Likes Received:
    4,214
    Trophy Points:
    113
    Location:
    Grunvald
  4. Juan Solo

    Juan Solo Avatar

    Messages:
    17
    Likes Received:
    52
    Trophy Points:
    3
    Gender:
    Male
    Location:
    Brittany Fort
    Esto va teniendo color ... ;)
     
  5. Jorhoto

    Jorhoto Avatar

    Messages:
    20
    Likes Received:
    33
    Trophy Points:
    3
    Hola, de lo que llevo jugado, he tenido que volver a poner el juego en inglés. Hay muy poco traducido y algunas de las traducciones duelen a la vista, como por ejemplo:
    Launch (en el comienzo) está como "Encender" (Sería Jugar, Lanzar, etc)
    Free combat está como "Combate gratuito" OMG. (Sería Combate libre)

    Estas son las principales que he encontrado.

    No sé cómo va el progreso de la traducción, pero si aceptáis gente, dentro de unas semanas podré tener algo de tiempo.

    Saludos,
    Jorge.
     
  6. Rada Torment

    Rada Torment Community Ambassador (ES) Moderator Ambassador

    Messages:
    1,214
    Likes Received:
    3,755
    Trophy Points:
    125
    Location:
    NBM & Ordinis Mortis
    Desgraciadamente la traducción esta parada y hasta que no tengamos mas información no podemos deciros nada.

    Cuando llegue el momento abriremos otro hilo para evitar confusiones con el trabajo de traducción.

    Atent,
    Rada Torment
     
    Last edited: Apr 10, 2018
Thread Status:
Not open for further replies.