NPC | Parte do texto ainda em inglês

Discussion in 'Text-Bug Reports (Portuguese)' started by Fei Akhart, May 27, 2018.

Tags:
  1. Fei Akhart

    Fei Akhart Avatar

    Messages:
    197
    Likes Received:
    630
    Trophy Points:
    30
    Location:
    Brazil
    Olá, pessoal,

    Fazendo uma lista de NPCs que localizei até agora com parte do seu diálogo em inglês ainda (como são NPCs que estão nas áreas iniciais do jogo, talvez seja melhor focar neles para novos jogadores não se depararem com npcs "mesclados en/pt").

    Vila-do-Sol (Soltown) - Arabella

    [​IMG]

    Ponte da Consolação (Solace Bridge) - Kiakis

    [​IMG]

    Cercanias da Ponte da Consolação (Solace Bridge Outskirts) - Lorde Langston

    [​IMG]

    Cercanias da Ponte da Consolação (Solace Bridge Outskirts) - Sargento Sedgewick

    [​IMG]

    Cercanias da Ponte da Consolação (Solace Bridge Outskirts) - Tenente Tilton

    [​IMG]

    Cercanias da Ponte da Consolação (Solace Bridge Outskirts) - Algumas tasks da bússola aparecem em inglês

    [​IMG]

    Vila-do-Sol (Soltown) - SLT - 3445

    [​IMG]
     
    ZeCarlos likes this.
  2. Fei Akhart

    Fei Akhart Avatar

    Messages:
    197
    Likes Received:
    630
    Trophy Points:
    30
    Location:
    Brazil
    Olá, pessoal!

    Só voltando a esse tópico aqui, como prometido, agora que completei as quests iniciais novamente. Pelo que reparei, todos os npcs de Soltown tem algum diálogo em inglês ainda. Não sei se isso é provocado pelos novos patchs mas, para quem está começando e não tem domínio do inglês, deve ser bem desconfortável não conseguir acompanhar as quests iniciais do jogo. :(
     
    Cliquet likes this.
  3. Cliquet

    Cliquet Avatar

    Messages:
    23
    Likes Received:
    44
    Trophy Points:
    3
    Location:
    Brasil / Germany
  4. Sir Leonard

    Sir Leonard Localization Team

    Messages:
    342
    Likes Received:
    775
    Trophy Points:
    43
    Gender:
    Male
    Location:
    King's Landing
    Infelizmente alguns diálogos comuns em NPCs são “importados” de arquivos que ainda estão em inglês, então essa situação deve continuar um tempo ainda, até que eles sejam traduzidos. :/

    PS: esses das cercanias podem ser bugs de texto não localizável. Vou testar. Valeu.
     
    Fei Akhart and ZeCarlos like this.